Стартовал проект - «Чаепитие в Итальянском дворике»

 
 02.07.2012 | Культура

О том, что Крым – многонациональный полуостров, знают многие. Но хранят ли представители разных народностей свою культуру или уже ассимилировались и забыли самобытные традиции? Как себя чувствуют в Крыму греки и армяне, караимы и евреи, белорусы, азербайджанцы, крымские татары, немцы и многие другие народы? Об этом в Ливадийском дворце-музее решили поговорить накануне Дня Конституции Украины. Но в не формальной обстановке, а за чашкой ароматного чая. Ливадийский дворец-музей дал старт новому проекту – «Чаепитие в Итальянском дворике». Первая встреча оказалась настолько душевной и доброй, что сразу стало понятно – этому проекту суждено долгое будущее. Поскольку Крым – это часть Украины, то чаепитие открылось в украинском стиле. Директор Ялтинского центра культуры Елена Беляева в вышиванке исполнила песню «Мисяць на неби» по аккомпанемент самого колоритного украинского инструмента – бандуры.

-Мир и согласие – это одно из самых больших благ нашего общества, --выступил председатель украинского общества «Просвита» Владимир Олейник. Всем известно, что украинцы – народ хлебосольный. И на эту встречу члены украинского общества принесли национальные угощения – вареники с вишнями со сметаной, бутерброды с салом и чесноком и маковые булочки. Тамара Таранюк сама лично все этого готовила, а потом каждого гостя угощала – кушайте на здоровье. Белорусы приветственную речь держали на родном языке. Кстати, именно белорусское общество одним из первых официально зарегистрировалось в Крыму, а всего сегодня на полуострове существует более 40 национальных обществ и общин.

-Конституция Украины дала нам возможность говорить на родном языке, развивать свою культуру, -- заслуженный работник культуры АРК Виталий Бартохов эти слова произнес на белорусской мове, но все понимали без переводчика. – Нас объединяет общая история и культура, да и река Днепр течет по нашим землям. У нас очень певучий народ – куда ни пойдешь, везде звонкая песня звучит.

В подтверждение этих слов белорусскую песню исполнила Юлия Лахмыткова. Колоритно выступили члены польско-украинского общества «Висла». Заместитель председателя общества Иван Смирнов прочитал самое известное стихотворение «Жук», а небольшой самодеятельный хор энтузиастов исполнил две польские песни.

-А почему имя у вас русское – Иван? – поинтересовалась я.

- Почему русское? По-польски зовут меня Ян, а Иван – для удобства, -- смеется Иван Смирнов.

Впрочем, имя Иван в разных интерпретациях – очень распространенное на планете. Вот выступает председатель греческого общества – и как вы думаете, его зовут? Правильно, тоже Иван. Но зато фамилия чисто греческая Якимиди! Его речь была особо волнующей – ведь именно грекам Ялта обязана своим существованием.

- Греки основали этот город, открыли это чудное место – Южный берег Крыма и давным-давно поселились на этих землях, -- рассказал историю своего народа Иван Якимиди. – Были и черные страницы в нашей истории, когда во время войны всех греков депортировали в Среднюю Азию и на Урал. И когда нам разрешили вернуться на родину, многие даже не сомневались в том, что надо ехать. За 5-6 тысяч рублей нам надо было перевезти свой дом, свои пожитки, свои семьи! Но разве могло нас это остановить? Мы приехали на свою родину и обосновались здесь, растим детей, радуемся жизни и желаем всем народностям Крыма счастья и здоровья. Все должны жить дружно.

Еще один народ, который массово пострадал от депортации в годы войны, -- это крымские татары. Они появились на полуострове в 8-9-м веке нашей эры. Была своя культура, свои традиции, свой уклад, но роковая история распорядилась так, что этот народ вынужден был пройти испытание изгнанием.

- По отцовской линии я карасан – под Алуштой у Партенита некогда жили наши предки. А по материнской линии я каймакан. В 1974-м году мой дедушка привез нас сюда, в Крым. Он говорил – ходите, дети, по нашей земле. Мы плакали у каждого камня, у каждой тропинки, мы никогда не думали, что сможем вернуться на родину, -- вспоминает Лилия Карасанова. – А сейчас нет в живых уже ни бабушки, не дедушки, ни родителей, но мы живем на родной земле. Я и очень хотела бы, чтобы наши дети говорили на крымско-татарском языке, очень жаль, что он исчезает. В Крыму сегодня проживает 243 тысячи крымских татар, и мне очень хотелось бы, чтобы наша самобытная культура сохранялась. Лилия Карасанова для этого сама делает очень много – она создала коллектив «Эбаби», что в переводе означает «ласточка», и эта студия народных традиций собирает легенды и песни крымско-татарского народа. Одну из них, про девушку Арзыхыз, мисхорскую красавицу, которую увезли в Турцию, показали в Итальянском дворике. Девушка так горевала по своей родине, что прыгнула с ребенком в море поплыла домой. Но у самых берегов Мисхора она закаменела. И этот камень напоминает всем: родина – это святое понятие, ради нее люди идут на подвиги и жертвуют жизнями. Русские появились в Крыму сравнительно недавно – в 18-19 веке. Но за это время они отлично здесь обосновались, принесли с собой на полуостров не только свои традиции, но и обустраивали города и поселки, несли цивилизацию, и сегодня это – самый многочисленный народ в Крыму.

- Я хотела рассказать о русской культуре, но изменила свой план, -- выступила Ирина Алексеева, которая представила русскую общину Крыма. – Я вспомнила свою бабушку, которая родилась в Ливадии и видела еще царских детей. И в Ялте в то время было столько разных народностей – а жили ведь все дружно. И для моей бабушки страшным горем было, когда вывозили отсюда крымских татар, греков, цыган, армян. И как она радовалась, когда все они стали возвращаться обратно на свою родную землю. Вот там мы и должны жить дружно все вместе, всегда. Когда Илья Бурдужа запел песню «Мы спустились на юг», она почему-то навеяла ассоциации с теми уходящими в 20-е годы прошлого века теплоходами, которые увозили русскую интеллигенцию от революции и гражданской войны. И русские на этой земле знали не только счастье, но и горечь потерь. И у них на крымской земле своя история, с победами и слезами… В 2004-м году весь Крым отмечал 200-летие переселения немцев в Крым, а немецкая община Ялты – 10-летие своего существования. У немцев история немного другая – в годы перестройки они не возвращались в Крым, а наоборот, очень многие уехали на родину в Германию. Но те немцы, которые остались здесь, культурные традиции не забывают. Строго и лаконично выступили представители этого народа – Альбрехт Хойцанфель рассказал об истории немецкого флага, который впервые был вывешен в 1832-м году. Вокальный ансамбль «Вдохновение» исполнил гимн Германии – все присутствующие встали. А потом, чтобы сменить серьезность момента, смели австрийскую песню 17-го века «О, мой милый Августин». Оказывается, эту песенку поют по всему миру вот уже 5-й век!

Ансамбль «Чишма» из общины татар Поволжья и Урала «Акчура» в красивых костюмах и с национальным инструментом исполнил «Ой, цветет калина» -- на татарском и русском языке. Этот номер еще раз показал, как своеобразно разные культуры в Крыму переплетаются между собой. А председатель общины Доларис Имильбаев сказал о нашей стране очень красивые слова:

- Украина – это большая и могущественная страна, здесь пустила корни демократия. Мы живем здесь дружно и чтим память наших предков. Наша община установила 3 мемориальные доски нашим землякам, мы оказываем помощь Ливадийскому интернату, материально поддерживаем тех, кто живет очень плохо. Дружба народов – это ведь еще и постоянная готовность прийти друг другу на помощь. Караимы в историю Ялты внесли большую лепту. К примеру, известные купальни Роффе – это караимская культура. Жаль, что это здание не удалось отстоять и разместить там караимский центр. Еще одна летопись в историю города – это избушка Синани. Именно туда приходили читать книги знаменитые поэты и писатели, именно там в 19-м веке был центр культуры всего города. И это тоже – заслуга караимов.

-Что нам нужно на земле? Мир, счастье и любовь, --выступил на чаепитии председатель осетинского общества Валерий Савлаев. – И важно приходить на помощь друг другу тогда, когда тяжело. В 2004-м году в Беслане случились страшные события, и вся Ялта откликнулась. Я помню, что Людмила Федоровна Ковалева, которая тогда была директором дворца, провела здесь безвозмездную выставку. И всегда принимала на экскурсии осетинских ребят, которые приезжали на отдых. Сейчас во дворце новый директора, Лариса Владимировна Декушева. Когда я позвонил ей и попросил организовать для детей посещение дворца, она ответила сразу – никаких проблем! Так и надо жить – всем вместе, одной семьей.

На чаепитии случилась и премьера – известный исполнитель, лауреат международных конкурсов Виктор Сапрыкин исполнил песню «Ялта-Владикавказ». Ведь столица Осетии является побратимом с Ялтой. А проигрыш на осетинской гармонике исполнял лично Валерий Савлаев.

А еще Владимир Сапрыкин пел песню о Ялте, стихи к которой написал наш мэр Алексей Боярчук. И уже все присутствующие потом взялись за руки стали вместе танцевать – украинские, белорусские, еврейские, грузинские, осетинские танцы. Потому что живем мы все вместе, и культуры тесно переплетаются, но у каждого народа есть нечто уникальное, неповторимое, присущее только ему.

-Почему вам пришла идея организовать чаепитие именно для национальных общин? – поинтересовалась я у автора проекта, директора Дворца-музея Ларисы Декушевой.

- Все мы живем под одним солнцем и дышим одним воздухом, но у каждого народа, который поселился в Крыму в разное время, есть свои традиции, -- ответила Лариса Владимировна. – Их нельзя забывать, потому что это наша история. Но нельзя и вариться в собственном соку – самобытные народные песни должны звучать, нужно смотреть красивые национальные танцы, узнавать легенды и предания каждой народности. Примечательно, что новый директор Ливадийского дворца-музея пригласила провести это чаепитие бывшего директора дворца Людмилу Ковалеву. И это еще раз подчеркивает связь времен и преемственность поколений.

«А я живу в божественном Крыму» -- прочитал стихотворение лауреат конкурсов Костя Меджитов. И так это было трогательно, что у многих выступили слезы на глазах. Действительно, живем в раю!

-Сегодня я чувствовал себя как дома, настолько теплая атмосфера, настолько душевная, -- признали заместитель министра культуры Крыма Вадим Ериняк. – Крым многообразен и многонационален, и в этом наша сила. Я думаю, что опыт Ливадийского дворца-музея по объединению национальных общин Крыма надо подхватить и перенять всему полуострову.

 

А начальник управления культуры Ялты Елена Переверзева напомнила о словах, которые написаны на гербе Крыма – «Процветание в единстве». И пока мы все вместе, все будет хорошо!

 

 
Оставить комментарий В данном разделе нет информации